NHKの海外用サイトで、
「陽炎の辻3」第10話のページを発見しました。
役名も分かりましたよ。国内版では、第9話の紹介までですものねぇ、ラッキー\(^o^)/
Yama ! さんは、木幡闇斎という名前の刺客ですって。
読み方は、コバタで良いのでしょうか?コワタ?コハタ?
もしやキハタ?モクハタってことはないですよね?
でもって、ヤミサイ?
RIKIさんに名前を呼んでもらうシーンがあればいいですねー。
それとも時代劇だから、もしかして自ら名乗っちゃうかしら?
そーならそうでいいから、聞き取れるようにお願いしますね。
…あ!原作を読めば判るのかな?